Tag Archives: translator

Deja Vu: Translated

Heard this by chance and was immediately smitten, so
Here’s the English sing-able true-to-meaning translation.
(Well, as far as possible. ;))

Like a fresh lemon tequila
With a dash of salt you flavour
Same old wounds, the same old song
Well, it’s the same old story
Like the way you would have told me
Déjà vu, an endless song
(Tú me abriste las heridas que ya daba por curadas
Con limón, tequila y sal
Una historia repetida
Solamente un déjà vu que nunca llega a su final)

Oh, I’m better solo
To forget your eyes, your touch and let you go
Oh, I’d dance alone
To forget that we had ever had it all
This bachata, hipocresía total
(Mejor me quedo solo
Y me olvido de tus cosas, de tus ojos
Mejor esquivo el polvo
No quiero caer de nuevo en esa foto
De locura, hipocresía total)

I’ll never love anymore
Leave, turn and tango
One last dance now from me with just a song
I’ll never love anymore
Like our bachata
Just a last dance for me in a song
Don’t say you love me anymore
I won’t speak of love
Won’t speak of love anymore
No, won’t speak of your love no more
(¿Quién puede hablar del amor y defenderlo?
Que levante la mano por favor
¿Quién puede hablar del dolor y pagar la fianza?
Pa’ que salga de mi corazón
Si alguien va a hablar del amor
Te lo aseguro, esa no voy a ser yo
No, esa no voy a ser yo)

It’s her idea, rewind and then play
To cajole and tease, she then sways
And my mind and soul restir
Well, it’s the same old story
Like the way you would have told me
Déjà vu, an endless song
(Esta idea recurrente
Quiere jugar con mi mente pa’ volverme a engatusar
Una historia repetida
Solamente un déjà vu que nunca llega a su final)

And oh, I’d stay alone
To forget your eyes, your touch and let you go
Oh, I’d dance alone
To forget that we had ever had it all
This bachata, de hipocresía total
(Mejor me quedo sola
Y me olvido de tus cosas, de tus ojos
Mejor esquivo el polvo
No quiero caer de nuevo en esa foto
De locura, de hipocresía total)

I’ll never love anymore
Leave, turn and tango
One last dance from me with just a song
I’ll never love anymore
Like our bachata
Just a last dance for me in a song
Don’t say you love me anymore
I won’t speak of love
Won’t speak of love anymore
(¿Quién puede hablar del amor y defenderlo?
Levante la mano por favor
¿Quién puede hablar del dolor y pagar la fianza?
Pa’ que salga de mi corazón
Si alguien va a hablar del amor
Te lo aseguro, esa no voy a ser yo)

I’ll never love anymore
Leave, turn and tango
One last dance now from me with just a song
I’ll never love anymore
Like our bachata
Just a last dance for me in a song
Don’t say you love me anymore
I won’t speak of love
Won’t speak of love anymore
Won’t speak of your love no more
(¿Quién puede hablar del amor y defenderlo?
Que levante la mano por favor
¿Quién puede hablar del dolor y pagar la fianza?
Pa’ que salga de mi corazón
Si alguien va a hablar del amor
Te lo aseguro esa no voy a ser yo
Esa no voy a ser yo)

2 Comments

Filed under culture, emotions, feelings, love, music, style